尚書–堯典

尚書的首篇是–堯典,先講本文的寫法、組織,本文是以一段原文,下方有[本段以今天的情形來比喻:]、[本段特別的字、辭]兩個段落來說明。

待會兒看到以下的全文、原文,別害怕字不會、看不懂或太多,一段段看,可先看[本段以今天的情形來比喻:]、[本段特別的字、辭]兩個段落,看看能否找到樂趣,覺得有趣,循[本段特別的字、辭]大約看一下原文,差不多知道就可以了,一字一句不需搞到懂,為什麼?四千年前的字的用法、意思本來就和今天有出入,而且這些一字一句是漢孝文帝時九十歲的伏生用”背”的寫下來的,錯、漏、別…字都有可能,在三民書局、新譯尚書讀本的注釋中往往一字、一辭,歷朝歷代都有好幾種詮釋,四千年後的我們,神遊、神往一下就可以了,不必深究,才會有樂趣

神遊、神往什麼呢?就是神遊、神往一下四千年以前的總統是如何當的!總統是如何選出來的!選上了總統,是否也會有些權力鬥爭?喔!原來舜是堯的女婿!天啊!堯的兩個女兒都嫁給舜what!舜三十歲,娶堯兩個六、七十歲的女兒….有點像看今天的八卦報導啦有些趣味唄?!

堯典,就是記載帝堯的書,”典”是冊的意思。事實上,堯典除了記載堯、也記載了舜的事,本文也仍是以三民書局、新譯尚書讀本為藍本寫的,所以是依今文尚書版來寫,因此堯典記了堯、舜兩人的事情。

若以古文尚書或偽古文尚書來分篇則堯典被分成堯典、舜典,

堯典:從”曰若稽古帝堯曰放勳”到”帝曰:[欽哉!] ” 。

舜典:從”慎徽五典”以下到最後”陟方乃死。”。並在起頭加上”曰若稽古帝舜曰重華,協于帝,濬哲文明,溫恭允塞,玄德升聞,乃命以位”二十八字。

堯典[真是漢代所作,抑或後人杜撰]?

以新譯尚書讀本、吳嶼注譯所說:此篇必成於孔子後之儒者手筆。…當在孔子之後,孟子之前。

[本文中,最特別的字、辭]

文中有”如喪考妣”四字,”如喪考妣”是今天常用的成語,根據[註二]、中文辭源、737頁、出於此處及景德傳燈錄—意為,就像死了爹娘一樣悲傷。今多含貶義。讀了尚書–堯典,知道了”如喪考妣”的出處,原來是在形容,堯死了,當時、4000年前,大家的感受。知道這些,有些樂趣吧!

現在,就來看看全文——“三民書局、新譯尚書讀本、堯典”全文如下(錄自wikipedia的堯典、舜典,再依三民書局內文改之,wikipedia的,尚書/堯典尚書/舜典在此):

曰若稽古帝堯曰放勳,欽明文思安安,允恭克讓,光被四表,格于上下。克明俊德,以親九族;九族既睦;平章百姓;百姓昭明,協和萬邦。黎民於變時雍。

[本段以今天的情形來比喻:]歌頌堯,有如現在官樣文章也會講一下領導人親民、愛民等等。

[本段特別的字、辭]

九族:馬融、鄭玄之說–高祖、曾祖、祖父、父、己身、子孫、曾孫、玄孫。夏候、歐陽之說–父族四、母族三、妻族二。新譯尚書讀本認為應依夏候、歐陽之說。

乃命羲和,欽若昊天;歷象日月星辰,敬授人時。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘穀,寅賓出日,平秩東作;日中、星鳥,以殷仲春。厥民析;鳥獸孳尾。申命羲叔,宅南交。平秩南訛;敬致。日永、星火,以正仲夏。厥民因;鳥獸希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅餞納日,平秩西成;宵中、星虛,以殷仲秋。厥民夷;鳥獸毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易;日短、星昴,以正仲冬。厥民隩;鳥獸氄毛。帝曰:[咨!汝羲暨和,期三百有六旬有六日,以閏月定四時成歲。]允釐百工,庶績咸熙。

[本段以今天的情形來比喻:]講堯的政績,堯派人訂定曆法。

[本段特別的字、辭]

仲春、仲夏、仲秋、仲冬:也就是今天的春分、夏至、秋分、冬至。以日中、日永、宵中、日短四句來辨別。日中–日夜均等、中是均等的意思,日永–日長、永是長的意思,宵中–夜長、日長均等,日短–白天時刻最短。至於星鳥、星火、星虛、星昴這些星,是用來講以鳥火虛昴這四個星宿的位置,加上日中、日永、宵中、日短以分辨春分、夏至、秋分、冬至。

三百有六旬有六日,以閏月定四時成歲:地球繞日一周365又1/4天、這是陽曆,陰曆以月球繞地球來算,月球繞地球一周29天多,有大盡(大月一個月30天)、小盡(小月一個月29天),一年大小盡共12個日,合起來一年只有354、5天,跟地球繞日一周365又1/4天差了10天多,所以用閏月補足,記得今年陰曆的閏七月吧?這就是它的由來。那個時候並無陽曆、陰曆這名詞,但月、年天數不同,仍需用閏月補足。

帝曰:[疇咨!若時登庸?]放齊曰:[胤子朱啟明。]帝曰:[吁!嚚訟可乎?]帝曰:[疇咨!若予釆?]驩兜曰:[都!共工方鳩僝功。]帝曰:[吁!靜言庸違,象恭、滔天。]帝曰:[咨!四岳。湯湯洪水方割,蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天。下民其咨。有能俾乂?]僉曰:[於!鯀哉!]帝曰:[吁!咈哉!方命圮族。]岳曰:[异哉。試可,乃已。]帝曰:[往,欽哉!]九載,績用弗成。

[本段以今天的情形來比喻:]講堯派鯀去治水,結果治了九年、沒有效果。

[本段特別的字、辭] 鯀:相傳是禹的父親。

帝曰:[咨!四岳!朕在位七十載,汝能庸命,巽朕位。]岳曰:[否德忝帝位。]曰:[明明揚側陋。]師錫帝曰:[有鰥在下,曰虞舜。]帝曰:[俞,予聞;如何?]岳曰:[瞽子,父頑,母嚚,象傲;克諧以孝,烝烝乂不格姦。]帝曰:[我其試哉。]女,于時觀厥刑於二女。釐降二女于媯汭,嬪於虞。帝曰:[欽哉!]

[本段以今天的情形來比喻:]講堯找舜繼承帝位,先嫁兩個女兒給舜來考查舜。這聽起來有些不合理,阿羯以為應該是,已有意讓舜做女婿,或是舜已是女婿,跟群臣隨便講講,順便讓他繼承,更何況”朕在位七十載”一句表示堯至少已八、九十歲了,女兒說不定六、七十了,舜應該也六、七十了,六、七十的兩個女兒與舜結婚?怪!

[本段特別的字、辭] 父頑,母嚚,象傲:是講舜的父母及弟弟”象”,嚚音ㄧㄣˊ、多話的意思,所以父頑,母嚚,象傲是父親愚頑、母親多話、弟弟傲、慢。

慎徽五典,五典克從;納於百揆,百揆時敘;賓於四門,四門穆穆;納於大麓,烈風雷雨弗迷。帝曰:[格汝舜!詢事考言,乃言厎可績,三載,汝陟帝位。]舜讓於德,弗嗣。

[本段以今天的情形來比喻:]講試用舜、三年的政績很好,堯要讓位給舜、舜不接受。

[本段特別的字、辭] 五典、百揆、四門、大麓:五典是父義、母慈、兄友、弟恭、子孝,百揆是百官,四門是國都的四門、代表外交部長,大麓是”守山林”吏,也就是農林部長、農委會主任委員之類的官。

正月上日,受終於文祖。在璿璣玉衡,以齊七政,肆類於上帝,禋於六宗,望於山川,遍(彳扁)於群神。輯五瑞,既月乃日,覲四岳群牧,班瑞於群後。歲二月,東巡守,至於岱宗,柴;望秩於山川。肆覲東後。協時、月,正日;同律、度、量、衡。修五禮、五玉、三帛、二生、一死,贄。如五器,卒乃復。五月,南巡守,至于南岳,如岱禮。八月,西巡守,至於西岳,如初。十月一月,朔巡守,至於北岳,如西禮。歸,格於藝祖,用特。五載一巡守,群後四朝;敷奏以言,明試以功,車服以庸。

[本段以今天的情形來比喻:]講舜即帝位後,就到各處去巡查了一次,以後每五年到各地巡查一次。

[本段特別的字、辭] 岱宗、南岳、西岳、北岳:岱宗是東嶽泰山、南岳是衡山、西岳是華山、北岳是恆山。

肇十有二州,封十有二山,濬川。象以典刑。流宥五刑。鞭作官刑,撲作教刑,金作贖刑。眚災肆赦,怙終賊刑。[欽哉,欽哉,惟刑之恤哉!]流共工於幽洲,放驩兜於崇山,竄三苗於三危,殛鯀於羽山:四罪而天下咸服。二十有八載,帝乃殂落,百姓如喪考妣,三載,四海遏密八音。

[本段以今天的情形來比喻:]舜拓展了國土成為12州、整飭了刑罰、懲治了共工、驩兜、三苗、鯀,徹底取得了權力。

[本段特別的字、辭]

如喪考妣:是今天常用的成語,根據[註二]、中文辭源、737頁、出於此處及景德傳燈錄—意為,就像死了爹娘一樣悲傷。今多含貶義。

共工驩兜三苗:依據Wikipedia,共工善治水、驩兜是三苗族領袖、三苗是三苗族、鯀是禹的父親也是黃帝的後裔,由前文共工、驩兜、鯀都曾出現,阿羯以為這是舜清除異己(與吳嶼注譯不同)。

月正元日,舜格於文祖。詢於四岳,闢四門,明四目,達四聰。咨十有二牧,曰:[食哉,惟時,柔遠能邇,惇德允元,而難任人;蠻夷率服。]

[本段以今天的情形來比喻:]一月的吉日,舜繼承堯的帝位,也發表了演說:[食哉,惟時,柔遠能邇,惇德允元,而難任人;蠻夷率服。]。

[本段特別的字、辭] 四岳、四門、四目、四聰。

舜曰:[咨!四岳!有能奮庸,熙帝之載,使宅百揆,亮釆惠疇?]僉曰:[伯禹作司空。]帝曰:[俞咨!禹,汝平水土;惟時懋哉!]禹拜稽首,讓於稷、契暨皋陶。帝曰:[俞,汝往哉!]帝曰:[棄!黎民阻饑。汝后稷,播時百穀。]帝曰:[契,百姓不親,五品不遜。汝作司徒,敬敷五教,在寬。]帝曰:[皋陶!蠻夷猾夏,寇賊姦宄。汝作士,五刑有服,五服三就;五流有宅,五宅三居:惟明克允。]帝曰:[疇!若于工?]僉曰:[垂哉。]帝曰:[俞咨!垂,汝共工。]垂拜稽首,讓於殳斨暨伯與。帝曰:[俞,往哉;汝諧。]帝曰:[疇若予上下草木鳥獸?]僉曰:[益哉!]帝曰:[俞咨!益,汝作朕虞。]益拜稽首,讓于朱虎熊羆。帝曰:[俞,往哉!汝諧。]帝曰:[咨,四岳,有能典朕三禮?]僉曰:[伯夷。]帝曰:[俞咨!伯,汝作秩宗。夙夜惟寅,直哉惟清。]伯拜稽首,讓于夔、龍。帝曰:[俞,往欽哉!]帝曰:[夔,命汝典樂,教胄子。直而溫,寬而栗,剛而無虐,簡而無傲,詩言志,歌永言,聲依永,律和聲;八音克諧,無相奪倫;神人以和。]夔曰:[於!予擊石拊石,百獸率舞。]帝曰:[龍,朕既讒說殄行,震驚朕師。命汝作納言,夙夜出納朕命,惟允。]帝曰:[咨!汝二十有二人,欽哉!惟時亮天功。]

[本段以今天的情形來比喻:]講舜任命百官,猶如今天發佈內閣名單,共有二十二人。

[本段特別的字、辭] 禹作司空、棄!汝后稷、契,汝作司徒、皋陶!汝作士、垂!若于工、益,汝作朕虞、伯,汝作秩宗、夔,命汝典樂、龍,命汝作納言:這些是重要的內閣名單,

禹是宰相、棄是農業部長、契是教育部長、皋陶是司法院長、垂是總統府總管、益是農林部長(林務局長?)、伯夷是禮賓司長(外交部長?)、夔是國家音樂廳長、龍是監察院長。

(司法院長、農林部長、林務局長、禮賓司長、外交部長、國家音樂廳長、監察院長都是阿羯依吳嶼注譯,對應現在的官名編的)。

三載考績;三考,黜陟幽明;庶績咸熙。分北三苗。

[本段以今天的情形來比喻:]舜定出內閣三年換一次。

[本段特別的字、辭] 黜ㄔㄨˋ陟ㄓˋ:是今天常用的辭,根據[註二]、中文辭源、3583頁、出於此處—意為,進退人材。降官曰黜,升官曰陟。

舜生三十徵庸,三十在位,五十載,陟方乃死。

[本段以今天的情形來比喻:]講舜的一生。

[本段特別的字、辭] 三十徵庸,三十在位,五十載:

三十歲開始替堯做事,攝政三十年,在位五十年死亡,這聽來有些不太合理,就像本文之前提到堯—“朕在位七十載”,才將女兒嫁給舜並讓舜攝政,而堯又活了二十八年,整個連起來,是,

堯八、九十歲了,女兒說不定六、七十了,此時將兩個女兒嫁給舜。而舜這時三十歲,娶堯兩個六、七十歲的女兒。同時讓舜攝政。

堯、舜算算都活了一百多歲。

[註一]新譯尚書讀本、吳嶼注譯、三民書局出版、中華民國69年11月初版一刷,中華民國90年8月初版九刷。

[註二]:中文辭源,丁載臣發行,藍燈出版,中華民國七十六年四月修訂再版

相關文章:“尚書”是本什麼樣的書尚書–堯典

尚書–堯典 : 2006年11月15a日 星期三